{"id":726,"date":"2006-02-16T00:00:00","date_gmt":"2006-02-15T22:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www.austerlitz.org\/cz\/povinnosti-serzanta-podle-francouzke-pechotni-prirucky-z-r-1813\/"},"modified":"2024-11-27T15:33:42","modified_gmt":"2024-11-27T13:33:42","slug":"povinnosti-serzanta-podle-bardinovy-pechotni-prirucky","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.austerlitz.org\/cz\/povinnosti-serzanta-podle-bardinovy-pechotni-prirucky\/","title":{"rendered":"Povinnosti ser\u017eanta podle Bardinovy P\u011bchotn\u00ed p\u0159\u00edru\u010dky"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify\">Popis z\u00e1kladn\u00edch funkc\u00ed ser\u017eanta francouzsk\u00e9 p\u011bchoty pom\u00e1h\u00e1 l\u00e9pe pochopit fungov\u00e1n\u00ed jednotek p\u011bchoty v obdob\u00ed revolu\u010dn\u00edch a napoleonsk\u00fdch v\u00e1lek a je zaj\u00edmav\u00fd jist\u011b nejen pro \u010dleny jednotek re-enactmentu: <em>Manuel d\u2019infanterie ou r\u00e9sum\u00e9 de tous les r\u00e9glemens, d\u00e9crets, usages et renseignemens propres aux sous-officiers de cette arme<\/em>: 2<sup>e<\/sup> \u00e9d. 1808 (<a href=\"http:\/\/www.austerlitz.org\/download\/manuel.infanterie.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pdf, austerlitz.org<\/a>)<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><span style=\"font-weight: bold\">Hodnostn\u00ed stupe\u0148, funkce, atd.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Titul ser\u017eanta (<span style=\"font-style: italic\">sergent<\/span>) je jedn\u00edm z nejstar\u0161\u00edch term\u00edn\u016f vojensk\u00e9 terminologie. P\u016fvodn\u011b znamenal jen \u201emu\u017e ve slu\u017eb\u011b&#8220;. Od dob Ludv\u00edka XII. ozna\u010doval tento v\u00fdroz hodnostn\u00ed stupe\u0148 (<span style=\"font-style: italic\">grade<\/span>) podd\u016fstojn\u00edk\u016f prvn\u00ed t\u0159\u00eddy (<span style=\"font-style: italic\">sous-officiers de la 1re classe<\/span>). V ordonanc\u00edch o slo\u017een\u00ed jednotek bylo zpravidla po\u010d\u00edt\u00e1no na jednoho ser\u017eanta dvacet voj\u00e1k\u016f. Dnes (tj. v roce 1813, <span style=\"font-style: italic\">pozn. p\u0159ekl.<\/span>) je to jeden ser\u017eant na t\u0159icet voj\u00e1k\u016f.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Ser\u017eant velel postaven\u00edm dvan\u00e1cti a\u017e osmn\u00e1cti mu\u017e\u016f a jenomu kapr\u00e1lovi, nebo a\u017e 24 mu\u017e\u016fm a dv\u011bma kapr\u00e1l\u016fm. Kv\u016fli nav\u00fd\u0161en\u00ed s\u00edly rot je t\u0159eba, aby velel postaven\u00edm a\u017e t\u0159iceti mu\u017e\u016f. Nad t\u00edmto po\u010dtem je postaven\u00ed pod\u0159\u00edzeno d\u016fstojn\u00edkovi, pod jeho\u017e autoritou ser\u017eant udr\u017euje po\u0159\u00e1dek a zaji\u0161\u0165uje sv\u011bdomit\u00e9 pln\u011bn\u00ed povinnost\u00ed.<\/p>\n<div style=\"text-align: justify\">Ser\u017eant m\u00e1 pod sv\u00fdm velen\u00edm buben\u00edka jen v po\u0159\u00e1dkov\u00e9 str\u00e1\u017ei v pos\u00e1dce, nebo v t\u00e1borov\u00e9 str\u00e1\u017ei; vel\u00ed \u010destn\u00e9 str\u00e1\u017ei v p\u0159\u00edpad\u011b, kdy je tato p\u0159id\u011blena soudu prvn\u00ed instance.<\/div>\n<p style=\"text-align: justify\">Pln\u00ed dv\u011b rozd\u00edln\u00e9 funkce, dohled a slu\u017ebu.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Prvn\u00ed vykon\u00e1v\u00e1 neust\u00e1le dohledem nad kapr\u00e1ly; detaily druh\u00e9 funkce se d\u011bl\u00ed podle \u00fakol\u016f, je\u017e pln\u00ed jako ser\u017eant t\u00fddne (<span style=\"font-style: italic\">sergent de semaine<\/span>), ordonan\u010dn\u00ed ser\u017eant (<span style=\"font-style: italic\">sergent de planton<\/span>), str\u00e1\u017en\u00ed ser\u017eant (<span style=\"font-style: italic\">sergent de garde<\/span>), obch\u016fzkov\u00fd ser\u017eant (<span style=\"font-style: italic\">sergent de ronde<\/span>), ser\u017eant v od\u0159adu (<span style=\"font-style: italic\">sergent en d\u00e9tachement<\/span>), ser\u017eant-instruktor (<span style=\"font-style: italic\">sergent-instructeur<\/span>), zastupuj\u00edc\u00ed podd\u016fstojn\u00edk (<span style=\"font-style: italic\">sous-officier de remplacement<\/span>), ohrazuj\u00edc\u00ed podd\u016fstojn\u00edk (<span style=\"font-style: italic\">sous-officiers d\u2018encadrement<\/span>), str\u00e1\u017e z\u00e1stavy (<span style=\"font-style: italic\">garde-enseigne<\/span>), lev\u00fd krajn\u00edk (<span style=\"font-style: italic\">guide de gauche<\/span>), hlavn\u00ed krajn\u00edk (<span style=\"font-style: italic\">guide g\u00e9n\u00e9ral<\/span>) a \u0161ikovatel (<span style=\"font-style: italic\">serre-file<\/span>).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Povinnosti ser\u017eanta sest\u00e1vaj\u00ed tak\u0159\u00edkaj\u00edc jen z prov\u00e1d\u011bn\u00ed rozkaz\u016f, kter\u00e9 dost\u00e1v\u00e1, z aplikace p\u0159edpis\u016f, je\u017e mus\u00ed zn\u00e1t, z dohledu, j\u00edm\u017e udr\u017euje kapr\u00e1ly v neust\u00e1l\u00e9m pln\u011bn\u00ed povinnost\u00ed, je\u017e budou vysv\u011btleny, atd; posta\u010d\u00ed zde o nich hovo\u0159it jen stru\u010dn\u011b.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Ser\u017eant, \u0161\u00e9f subdivize (<span style=\"font-style: italic\">chef de subdivision<\/span>), odpov\u00edd\u00e1 za ob\u011b jej\u00ed dru\u017estva (<span style=\"font-style: italic\">escouades<\/span>) ser\u017eant-majorovi (<span style=\"font-style: italic\">sergent-major<\/span>) a rotn\u00edm d\u016fstojn\u00edk\u016fm; zji\u0161\u0165uje p\u0159ed nimi prezenci p\u0159i n\u00e1stupu; dr\u017e\u00ed soupisy pr\u00e1dla a obut\u00ed mu\u017e\u016f tvo\u0159\u00edc\u00edch jeho subdivizi a je p\u0159\u00edtoment z\u00e1pis\u016fm prov\u00e1d\u011bn\u00fdm do jejich vojensk\u00fdch kn\u00ed\u017eek (<span style=\"font-style: italic\">livrets<\/span>).<\/p>\n<div style=\"text-align: justify\">V pos\u00e1dce jsou ser\u017eanti ubytov\u00e1ni a stravuj\u00ed se spole\u010dn\u011b; maj\u00ed na stravu v pr\u016fb\u011bhu ta\u017een\u00ed, nebo jsou-li mimo sv\u016fj batalion, o 5 centim\u016f v\u00edce ne\u017e voj\u00e1k; jsou za v\u0161ech okolnost\u00ed zpro\u0161t\u011bni pr\u00e1ce (<span style=\"font-style: italic\">corv\u00e9e<\/span>) v kuchyni a na ubikac\u00edch. Ser\u017eanti jedn\u00e9 roty sp\u011bj\u00ed v kas\u00e1rn\u00e1ch v jedn\u00e9 m\u00edstnosti, p\u0159i p\u0159esunu sp\u011bj\u00ed po dvou. Ser\u017eant je tak\u00e9 pov\u011b\u0159en p\u0159edat heslo (<span style=\"font-style: italic\">mot d\u2018ordre<\/span>) brig\u00e1dn\u00edm gener\u00e1l\u016fm, atd.<\/div>\n<p style=\"text-align: center\"><span style=\"font-weight: bold\">P\u0159i p\u0159esunu, v t\u00e1bo\u0159e, v od\u0159adu<\/span><\/p>\n<p>P\u0159i p\u0159esunu ser\u017eanti nikdy nesp\u00ed spolu s voj\u00e1ky. V pochodov\u00e9 kolon\u011b se dr\u017e\u00ed na k\u0159\u00eddlech peloton\u016f; ur\u010den\u00ed ser\u017eanti tak\u00e9 z\u016fst\u00e1vaj\u00ed ve vesnic\u00edch, kde do p\u0159\u00edchodu n\u00e1sleduj\u00edc\u00edho batalionu zaji\u0161\u0165uj\u00ed, aby se tam nezastavil \u017e\u00e1dn\u00fd voj\u00e1k.<\/p>\n<p>Ser\u017eanti nesou velk\u00e9 poln\u00ed l\u00e1hve na ocet (<span style=\"font-style: italic\">grands bidons de vinaigre<\/span>) a odpov\u00eddaj\u00ed za p\u0159\u00eddavn\u00e9 hrnce na va\u0159en\u00ed (<span style=\"font-style: italic\">marmite de suppl\u00e9ment<\/span>).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">V t\u00e1bo\u0159e maj\u00ed ser\u017eanti velen\u00ed stanu, kde se nach\u00e1zej\u00ed, a sp\u011bj\u00ed v n\u011bm spolu s voj\u00e1ky. P\u0159i p\u0159\u00edchodu do t\u00e1bora, nech\u00e1 k tomu ur\u010den\u00fd ser\u017eant postavit kozly zbran\u00ed na ozna\u010den\u00e9m m\u00edst\u011b. Jsou-li ser\u017eanti v po\u0159\u00e1dkov\u00e9 slu\u017eb\u011b, skl\u00e1daj\u00ed, ukl\u00e1daj\u00ed, vzty\u010duj\u00ed a rozvinuj\u00ed prapory. V t\u00e1bo\u0159e se hl\u00eddkov\u00fd ser\u017eant (<span style=\"font-style: italic\">sergent de piquet<\/span>) \u00fa\u010dastn\u00ed po\u0159\u00e1dkov\u00e9ho okruhu (<span style=\"font-style: italic\">cercle de l\u2018ordre<\/span>). Ser\u017eant vn\u011bj\u0161\u00edch str\u00e1\u017e\u00ed (<span style=\"font-style: italic\">sergent des gardes ext\u00e9rieures<\/span>) je pov\u011b\u0159en v\u00fdzv\u011bdami (<span style=\"font-style: italic\">charg\u00e9 d&#8217;aller \u00e0 la d\u00e9couverte<\/span>).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Str\u00e1\u017en\u00ed ser\u017eanti t\u00e1borov\u00fdch str\u00e1\u017e\u00ed kontroluj\u00ed v doprovodu \u010dty\u0159 fyzil\u00edr\u016f jednotky a gener\u00e1ly, kte\u0159\u00ed proj\u00ed\u017ed\u011bj\u00ed; volaj\u00ed: \u201est\u016fj, kdo tam?&#8220; (<span style=\"font-style: italic\">Halte l\u00e0, qui vive?<\/span>), a je-li jim odpov\u011bzeno \u201eFrancie&#8220; (<span style=\"font-style: italic\">France<\/span>), ptaj\u00ed se: \u201eod kter\u00e9ho pluku, nebo jak\u00e9 hodnosti?&#8220; (<span style=\"font-style: italic\">De quel r\u00e9giment ou de quel grade?<\/span>). Pot\u00e9, kdy jednotku poznaj\u00ed, ode\u0161lou jednoho ze \u010dty\u0159 fyzil\u00edr\u016f k veliteli str\u00e1\u017ee a nenechaj\u00ed nikoho proj\u00edt, dokud k tomu nedostanou rozkaz.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Ser\u017eant odeslan\u00fd s od\u0159adem nevyraz\u00ed, dokud nesestav\u00ed p\u0159ehled mu\u017e\u016f, kte\u0159\u00ed ord\u0159ad tvo\u0159\u00ed, aby do n\u011bj mohl den po dni zan\u00e1\u0161et zm\u011bny. Ujist\u00ed se, \u017ee maj\u00ed u sebe sv\u00e9 vojensk\u00e9 kn\u00ed\u017eky, \u017ee jim byl vyplacen \u017eold a obdr\u017eeli z\u00e1soby, a \u017ee nemaj\u00ed \u017e\u00e1dn\u00e9 st\u00ed\u017enosti. Provede inspekci jejich v\u00fdzbroje, oble\u010den\u00ed a obut\u00ed. Bude u sebe m\u00edt, je-li to vhodn\u00e9, potvrzen\u00ed o tom, do kter\u00e9ho data byla jednotka vyplacena, podepsan\u00e9 spr\u00e1vn\u00ed radou (<span style=\"font-style: italic\">conseil d\u2018administration<\/span>). Pochoduje, jak je mu ur\u010deno. Nech\u00e1 p\u0159ed sebou postupovat mal\u00fd p\u0159edvoj (<span style=\"font-style: italic\">avant-garde<\/span>) a pr\u016fzkumn\u00edky (<span style=\"font-style: italic\">\u00e9claireurs<\/span>), je-li to t\u0159eba.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Jakmile doraz\u00ed do m\u00edsta ur\u010den\u00ed, um\u00edst\u00ed svou jednotku na nejmen\u0161\u00edm mo\u017en\u00e9m prostoru a s\u00e1m se ulo\u017e\u00ed v jej\u00edm st\u0159edu. Postav\u00ed po\u0159\u00e1dkovou str\u00e1\u017e (<span style=\"font-style: italic\">garde de police<\/span>) a str\u00e1\u017ee, je\u017e zajist\u00ed bezpe\u010dnost. Ur\u010d\u00ed m\u00edsto shrom\u00e1\u017ed\u011bn\u00ed pro p\u0159\u00edpad poplachu. Provede pr\u016fzkum okol\u00ed le\u017een\u00ed, brod\u016f, pr\u016fchod\u016f, cest, jich\u017e by mohl vyu\u017e\u00edt nep\u0159\u00edtel. P\u0159iprav\u00ed si v\u00fdchodiska a zp\u016fsob \u00fastupu pro p\u0159\u00edpad, kdyby byl napaden siln\u011bj\u0161\u00edm nep\u0159\u00edtelem (za p\u0159edpokladu, \u017ee jej jeho rozkazy nenut\u00ed b\u00edt se do krajnosti). Vyu\u017eije v\u0161ech obrann\u00fdch prost\u0159edk\u016f, jako z\u00e1sek\u016f, barik\u00e1d, p\u0159\u00edkop\u016f, opevn\u011bn\u00ed, atd. Pokud je to t\u0159eba, zajist\u00ed si pomoc m\u00edstn\u00edch obyvatel. Je-li v bl\u00edzkosti nep\u0159\u00edtele, zak\u00e1\u017ee sv\u00fdm mu\u017e\u016fm s na noc svl\u00e9knout a opou\u0161t\u011bt postaven\u00ed b\u011bhem dne. Za v\u0161ech okolnost\u00ed dohl\u00ed\u017e\u00ed na to, aby se jeho jednotka nerozd\u011blila, aby se dob\u0159e sn\u00e1\u0161ela s obyvatelstvem, aby respektovala osoby i majetek; aby se sv\u011bdomit\u011b dostavovala na n\u00e1stupy a aby dost\u00e1vala pravideln\u011b sv\u00e9 p\u0159\u00edd\u011bly. \u010casto nav\u0161t\u011bvuje ubikace, prov\u00e1d\u00ed inspekce a p\u0159ehl\u00eddky sv\u00fdch voj\u00e1k\u016f; prov\u00e1d\u00ed obch\u016fzky; vel\u00ed patrol\u00e1m; ka\u017ed\u00e9 r\u00e1no sepisuje hl\u00e1\u0161en\u00ed a vyd\u00e1v\u00e1 denn\u00ed rozkaz. Podle ro\u010dn\u00ed doby ur\u010duje ve\u010derku.<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><span style=\"font-weight: bold\">Ser\u017eant t\u00fddne<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Ser\u017eant t\u00fddne p\u0159isp\u00edv\u00e1 k pln\u011bn\u00ed p\u0159edepsan\u00fdch povinnost\u00ed a je pov\u011b\u0159en jejich spln\u011bn\u00edm, kdykoli je nep\u0159\u00edtomen kapr\u00e1l t\u00fddne (caporal de semaine).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Ser\u017eant t\u00fddne m\u016f\u017ee opustit kas\u00e1rna jen po dohod\u011b s kapr\u00e1lem, \u017ee ten bude p\u0159\u00edtomn\u00fd, aby po dobu ser\u017eantovy nep\u0159\u00edtomnosti odpov\u00eddal za pln\u011bn\u00ed povinnost\u00ed. Ser\u017eant t\u00fddne po rann\u00edm n\u00e1stupu p\u00edsemn\u011b hl\u00e1s\u00ed veliteli po\u0159\u00e1dkov\u00e9 str\u00e1\u017ee (<span style=\"font-style: italic\">commandant de la garde de police<\/span>) jm\u00e9na a \u010d\u00edsla m\u00edstnost\u00ed mu\u017e\u016f neschopn\u00fdch slu\u017eby.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">V p\u016fl des\u00e1t\u00e9 prov\u00e1d\u00ed inspekci str\u00e1\u017en\u00fdch, je\u017e mu p\u0159ivede kapr\u00e1l t\u00fddne; prohl\u00e9dne nejprve \u00fastroj voj\u00e1k\u016f, ujist\u00ed se p\u0159itom (je-li to v zim\u011b, nebo za \u0161patn\u00e9ho po\u010das\u00ed), \u017ee jsou oble\u010deni do star\u00fdch frak\u016f rozdan\u00fdch rot\u00e1m pro slu\u017ebu; v doprovodu tohoto kapr\u00e1la si n\u00e1sledn\u011b prohl\u00e9dne jednoho voj\u00e1ka po druh\u00e9m. Nech\u00e1 si sd\u011blit jm\u00e9na mu\u017e\u016f, kte\u0159\u00ed chyb\u011bj\u00ed, a d\u016fvod jejich absence.<\/p>\n<div style=\"text-align: justify\">V p\u016fl jeden\u00e1ct\u00e9, kdy\u017e jsou bubnov\u00e1ny t\u0159i virbly (<span style=\"font-style: italic\">roulements<\/span>), ser\u017eant t\u00fddne odv\u00e1d\u00ed sv\u00e9 mu\u017ee k d\u016fstojn\u00edku t\u00fddne (<span style=\"font-style: italic\">officier de semaine<\/span>).<\/div>\n<p style=\"text-align: justify\">V dob\u011b rann\u00ed pol\u00e9vky p\u0159ed\u00e1v\u00e1 ser\u017eant t\u00fddne d\u016fstojn\u00edkovi t\u00fddne (jen\u017e mus\u00ed b\u00fdt tak\u00e9 p\u0159\u00edtomen, krom\u011b dn\u00ed v\u00fdcviku, proto\u017ee pak se prohl\u00eddky m\u00edstnost\u00ed prov\u00e1d\u011bj\u00ed jen p\u0159i ve\u010de\u0159i) jm\u00e9na mu\u017e\u016f, kte\u0159\u00ed nebyli p\u0159\u00edtomni.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Ser\u017eant t\u00fddne se dostav\u00ed na m\u00edsto pro v\u00fdcvik a n\u00e1stupy (<span style=\"font-style: italic\">place d\u2018armes<\/span>) sou\u010dasn\u011b s denn\u00edmi str\u00e1\u017eemi (<span style=\"font-style: italic\">gardes du jour<\/span>). Postav\u00ed se tam do linie, m\u00e1 u sebe pu\u0161ku bez bajonetu, \u0161avli a je bez sumky; \u00fa\u010dastn\u00ed se n\u00e1sledn\u011b po\u0159\u00e1dkov\u00e9ho okruhu. Po n\u00e1vratu do ubikac\u00ed vyd\u00e1 kapr\u00e1l\u016fm slu\u017eebn\u00ed rozkaz (<span style=\"font-style: italic\">ordre de service<\/span>).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Kdy\u017e se str\u00e1\u017ee vr\u00e1t\u00ed do ubikac\u00ed, a pokud dr\u017eeli str\u00e1\u017e s nabit\u00fdmi zbran\u011bmi, dohl\u00e9dne na to, aby byly zbran\u011b p\u0159ed n\u00edm vybity vytahov\u00e1kem kul\u00ed (<span style=\"font-style: italic\">tire-balle<\/span>).<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><span style=\"font-weight: bold\">Obch\u016fzkov\u00fd ser\u017eant<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Obch\u016fzka (<span style=\"font-style: italic\">ronde<\/span>) je prost\u0159edkem dohledu, kter\u00fd ser\u017eant k tomu ur\u010den\u00fd prov\u00e1d\u00ed nad str\u00e1\u017eemi (<span style=\"font-style: italic\">sentinelles<\/span>) p\u0159i obch\u00e1zen\u00ed hradeb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Jednoduch\u00e9 obch\u016fzky (<span style=\"font-style: italic\">rondes simples<\/span>) se prov\u00e1d\u011bj\u00ed zpravidla v noci; li\u0161\u00ed se od hlavn\u00ed obch\u016fzky (<span style=\"font-style: italic\">ronde major<\/span>) t\u00edm, \u017ee jejich hlavn\u00edm \u00fa\u010delem je udr\u017eovat str\u00e1\u017ee v bd\u011bl\u00e9m stavu a zji\u0161\u0165ovat, co se d\u011bje mimo kas\u00e1rna; zat\u00edmco \u00fa\u010delem hlavn\u00ed obch\u016fzky je ujistit se, mimojin\u00e9, zda v\u0161echna stanovi\u0161t\u011b p\u0159esn\u011b znaj\u00ed heslo (<span style=\"font-style: italic\">mot d\u2018ordre<\/span>) et jestli jejich velitel\u00e9 pravideln\u011b st\u0159\u00eddaj\u00ed str\u00e1\u017ee v ur\u010den\u00fdch m\u00edstech.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">V pos\u00e1dk\u00e1ch mohou b\u00fdt ser\u017eanti, nebo str\u00e1\u017en\u00ed ser\u017eanti ur\u010deni pro och\u016fzky jako d\u016fstojn\u00edci; ale ser\u017eant\u016f gran\u00e1tn\u00edk\u016f se tento druh slu\u017eby net\u00fdk\u00e1.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Obch\u016fzkov\u00ed d\u016fstojn\u00edci a podd\u016fstojn\u00edci maj\u00ed u sebe tzv. marron, kus m\u011bdi nebo plechu s otvorem uprost\u0159ed, na n\u011bm\u017e je zaznamen\u00e1n \u010das obch\u016fzky. Zasouvaj\u00ed tento marron do schr\u00e1nky, kde se navl\u00e9kne na uvnit\u0159 p\u0159ipevn\u011bn\u00fd kol\u00edk; krom\u011b toho podepisuj\u00ed k tomu ur\u010den\u00fd z\u00e1znam, ani\u017e by nechali m\u00edsto mezi sv\u00fdm a p\u0159edchoz\u00edm podpisem; t\u00edmto zp\u016fsobem \u0161t\u00e1bu prokazuj\u00ed, \u017ee p\u0159esn\u011b uposlechli rozkazu, kter\u00fdm jim byla ur\u010dena slu\u017eby obch\u016fzky.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Podd\u016fstojn\u00edci maj\u00ed u sebe sv\u00edtilnu a vydaj\u00ed se na dal\u0161\u00ed pochod p\u0159esn\u011b sleduj\u00edc\u00ed parapet, pot\u00e9, kdy jim velitel str\u00e1\u017ee, odkud m\u00e1 obch\u016fzka odej\u00edt, sd\u011bl\u00ed heslo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Pokud obch\u016fzky zjist\u00ed cokoli, co se t\u00fdk\u00e1 bezpe\u010dnosti kas\u00e1ren, upozorn\u00ed na to soused\u00edc\u00ed str\u00e1\u017ee a odejdou informovat m\u00edstn\u00edho velitele (<span style=\"font-style: italic\">commandant de la place<\/span>). Je-li naru\u0161en po\u0159\u00e1dek, upozorn\u00ed na to nejbli\u017e\u00ed postaven\u00ed str\u00e1\u017e\u00ed. Pokud se chyby dopust\u00ed str\u00e1\u017ee, obch\u016fzka na to upozorn\u00ed velitele jejich postaven\u00ed.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Pokud se setkaj\u00ed dv\u011b obch\u016fzky, tak, je\u017e jako prvn\u00ed spat\u0159\u00ed druhou, vol\u00e1: \u201ekdo tam?&#8220; (<span style=\"font-style: italic\">qui vive?<\/span>). Odpov\u011b\u010f zn\u00ed: \u201eobch\u016fzka&#8220; (<span style=\"font-style: italic\">ronde<\/span>) a ur\u010den\u00ed jak\u00e9ho druhu. N\u00e1sledn\u011b se p\u0159edstav\u00ed prvn\u00ed a kdy\u017e se sejdou, ni\u017e\u0161\u00ed hodnost, nebo p\u0159i rovnosti hodnost\u00ed, voj\u00e1k mlad\u0161\u00edho pluku sd\u011bl\u00ed heslo (*). Pokud by hodnost i pluk byly stejn\u00e9, prvn\u00ed z obch\u016fzek m\u00e1 pr\u00e1vo po\u017eadovat heslo. V ka\u017ed\u00e9m p\u0159\u00edpad\u011b se heslo sd\u011bluje hlavn\u00ed obch\u016fzce (<span style=\"font-style: italic\">ronde major<\/span>). V mimo\u0159\u00e1dn\u00fdch p\u0159\u00edpadech se prov\u00e1d\u011bj\u00ed protiobch\u016fzky (<span style=\"font-style: italic\">contre-rondes<\/span>) a dvojit\u00e9 obch\u016fzky (<span style=\"font-style: italic\">doubles-rondes<\/span>).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">V t\u00e1bo\u0159e jsou v noci prov\u00e1d\u011bny obch\u016fzky adjutant-majorem (<span style=\"font-style: italic\">adjudant-major<\/span>), kter\u00fd se uji\u0161\u0165uje, zda ser\u017eanti a jejich fyzil\u00ed\u0159i pln\u00ed sv\u00e9 povinnosti. Je rovna hlavn\u00ed obch\u016fzce a t\u00edm rozd\u00edlem, \u017ee tento adjutant-major se nech\u00e1v\u00e1 poznat t\u00edm, \u017ee sd\u011bl\u00ed heslo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">(*) <span style=\"font-style: italic\">Slu\u017eebn\u00ed p\u0159edpis z 1. b\u0159ezna 1768, kapitola 15, \u010dl. 27. Je \u017e\u00e1douc\u00ed p\u0159esn\u011bj\u0161\u00ed vysv\u011btlen\u00ed; st\u00e1\u0159\u00ed pluku je neur\u010dit\u00fd v\u00fdraz, proto\u017ee \u010d\u00edslo pluku jej neud\u00e1v\u00e1. Pokud jedna z obch\u016fzek n\u00e1le\u017e\u00ed \u0159adov\u00e9mu pluku a druh\u00e1 lehk\u00e9mu, je\u017e maj\u00ed stejn\u00e9 \u010d\u00edslo, kter\u00e1 z obou obch\u016fzek sd\u011bluje heslo? Pokud n\u00e1le\u017e\u00ed k n\u00e1rodn\u00edm a cizineck\u00fdm jednotk\u00e1m stejn\u00e9ho st\u00e1\u0159\u00ed, je tu stejn\u00fd probl\u00e9m.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><span style=\"font-weight: bold\">Ser\u017eant-instruktor<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Je-li pov\u011b\u0159en p\u0159\u00edpravou pracovn\u00edk\u016f, vyu\u010duje je dvakr\u00e1t t\u00fddne od 1. kv\u011btna do 1. srpna a t\u0159ikr\u00e1t t\u00fddne od 1. srpna do 1. \u0159\u00edjna.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">N\u00e1sleduje definice z\u00e1kladn\u00edch a neju\u017e\u00edvan\u011bj\u0161\u00edch term\u00edn\u016f. Instruktor mus\u00ed proniknout do jejich p\u0159esn\u00e9ho v\u00fdznamu, aby mohl p\u0159esn\u011b vysv\u011btlovat a demonstrovat z\u00e1sady, je\u017e vyjad\u0159uj\u00ed.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-weight: bold\">Teorie<\/span> (<span style=\"font-style: italic\">th\u00e9orie<\/span>): demonstrace a vyv\u011btlen\u00ed z\u00e1sad; obecn\u011b jde o du\u0161evn\u00ed b\u00e1d\u00e1n\u00ed.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-weight: bold\">Z\u00e1stupy<\/span> (<span style=\"font-style: italic\">files<\/span>): sestava mu\u017e\u016f stoj\u00edc\u00edch jeden za druh\u00fdm ve vz\u00e1lenosti jedn\u00e9 stopy. Jsou tvo\u0159eny t\u0159emi mu\u017ei ve v\u00e1le\u010dn\u00e9m a dv\u011bma mu\u017ei v m\u00edrov\u00e9m stavu. U\u017eit\u00ed formace ve dvou\u0159adu nebylo vid\u011bno, a\u017e na jej\u00ed u\u017eit\u00ed lehkou p\u011bchotou v omezen\u00e9m \u010dasov\u00e9m obdob\u00ed.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-weight: bold\">Otev\u0159en\u00e9 z\u00e1stupy, otev\u0159en\u00e9 \u0159ady<\/span> (<span style=\"font-style: italic\">files ouvertes, rangs ouverts<\/span>): sestava mu\u017e\u016f ve vzd\u00e1lenosti jednoho metru (t\u0159\u00ed stop) od sebe na pochodu a dvou metr\u016f (osmi stop) nam\u00edst\u011b.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-weight: bold\">Z\u00e1stupy vzad z jedn\u00e9 strany<\/span> (<span style=\"font-style: italic\">files en arri\u00e8re d&#8217;un seul c\u00f4t\u00e9<\/span>): pohyb, jeho\u017e z\u00e1sadou je nastavit prvn\u00ed \u0159ad jak \u010delem, tak jedn\u00edm bokem.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-weight: bold\">Z\u00e1stupy vzad z obou stran<\/span> (<span style=\"font-style: italic\">files en arri\u00e8re de deux c\u00f4t\u00e9s<\/span>): pohyb, jeho\u017e z\u00e1sadou je nastavit prvn\u00ed \u0159ad jak \u010delem, tak ob\u011bma boky.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-weight: bold\">\u0160\u00e9f z\u00e1stupu<\/span> (<span style=\"font-style: italic\">chef de file<\/span>): podd\u016fstojn\u00edk, nebo voj\u00e1k, za n\u00edm\u017e pochoduje jin\u00fd, bokem, v kolon\u011b, nebo v linii.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-weight: bold\">\u0160ikovatel<\/span> (<span style=\"font-style: italic\">serre-file<\/span>): d\u016fstojn\u00edk, nebo podd\u016fstojn\u00edk ur\u010den\u00fd k dohledu nad \u0159ady, kter\u00e9 stoj\u00ed p\u0159ed n\u00edm. Je ve \u010dtvrt\u00e9m \u0159adu ve v\u00e1le\u010dn\u00e9m stavu a ve t\u0159et\u00edm v m\u00edrov\u00e9m.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-weight: bold\">\u0158ady<\/span> (<span style=\"font-style: italic\">rangs<\/span>): sestava mu\u017e\u016f v dotyku lokty, do hloubky nesm\u00ed zab\u00edrat v\u00edce ne\u017e p\u016fl metru (jeden a p\u016fl stopy).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-weight: bold\">\u010celo<\/span> (<span style=\"font-style: italic\">front<\/span>): l\u00edc \u0159adu, v linii i v kolon\u011b.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-weight: bold\">Sestava, uspo\u0159\u00e1d\u00e1n\u00ed<\/span> (<span style=\"font-style: italic\">ordre, ordonnance<\/span>): formace linie se naz\u00fdv\u00e1 \u201etenk\u00e1 sestava&#8220; (<span style=\"font-style: italic\">ordre mince<\/span>). Slovo \u201esestava&#8220; (<span style=\"font-style: italic\">ordre<\/span>) se u\u017e\u00edv\u00e1 zvl\u00e1\u0161t\u011b pro velk\u00e9 operace a pro rozm\u00edst\u011bn\u00ed jednotliv\u00fdch zbran\u00ed.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-weight: bold\">V\u00fd\u0161ka<\/span> (<span style=\"font-style: italic\">hauteur<\/span>): znamen\u00e1 hustotu, tlou\u0161\u0165ku linie; \u0159\u00edk\u00e1 se, \u017ee linie je vysok\u00e1 na dva, nebo na t\u0159i (<span style=\"font-style: italic\">sur deux, sur trois de hauteur<\/span>).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-weight: bold\">Formace, formov\u00e1n\u00ed<\/span> (<span style=\"font-style: italic\">formation<\/span>): postaven\u00ed, nebo op\u011btn\u00e9 postaven\u00ed do bitevn\u00ed sestavy (<span style=\"font-style: italic\">en bataille<\/span>) rozpt\u00fdlen\u00e9 jednotky, nebo kolony. Formace do bitevn\u00ed sestavy kolony, jej\u00ed\u017e podjednotky (<span style=\"font-style: italic\">subdivisions<\/span>) prov\u00e1d\u011bj\u00ed obrat, aby se zformovaly do linie na jeden z bok\u016f, se prov\u00e1d\u00ed nam\u00edst\u011b b\u011b\u017en\u00fdm krokem; ale Jeho Veli\u010denstvo nech\u00e1v\u00e1 jednotky formovat \u010dasto zrychlen\u00fdm krokem.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Vr\u00e1cen\u00ed do \u010dela z\u00e1stup\u016f podjednotky p\u0159eveden\u00fdch vzad. Spojen\u00ed dvou podjednotek, je\u017e byly rozd\u011bleny za pochodu (z\u00e1sady tohoto posledn\u00edho p\u0159\u00edpadu spo\u010d\u00edvaj\u00ed v \u0161ikm\u00e9m pochodu ve sm\u011bru opa\u010dn\u00e9m od krajn\u00edka a a v respektov\u00e1n\u00ed a zachov\u00e1n\u00ed linie, po n\u00ed\u017e postupoval).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-weight: bold\">Tiroir<\/span> je n\u00e1zev pro m\u00edsto, je\u017e zauj\u00edm\u00e1 druh\u00fd \u0159ad; existuje zp\u016fsob defilov\u00e1n\u00ed en tiroir, nep\u0159edepsan\u00fd ordonanc\u00ed, ale u\u017e\u00edvan\u00fd.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-weight: bold\">Pied ferme <\/span>(<span style=\"font-style: italic\">\u00eatre de pied ferme<\/span>, st\u00e1t na m\u00edst\u011b): stav nehybnosti jednotky, nebo jej\u00ed \u010d\u00e1sti.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-weight: bold\">Pochod<\/span> (<span style=\"font-style: italic\">marche<\/span>): jsou t\u0159i druhy pochodu: v linii (<span style=\"font-style: italic\">en bataille<\/span>), v kolon\u011b (<span style=\"font-style: italic\">en colonne<\/span>) a bokem (<span style=\"font-style: italic\">par le flanc<\/span>).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-weight: bold\">Bokem<\/span> (<span style=\"font-style: italic\">par le flanc<\/span>): \u010dtvrtobrat (<span style=\"font-style: italic\">quart de conversion<\/span>) voj\u00e1ka.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-weight: bold\">P\u016flobrat<\/span> (<span style=\"font-style: italic\">demi-tour<\/span>): p\u016flobrat (<span style=\"font-style: italic\">demi-conversion<\/span>) voj\u00e1ka.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-weight: bold\">Divize<\/span> (<span style=\"font-style: italic\">division<\/span>): spojen\u00ed dvou peloton\u016f pod velen\u00ed slu\u017eebn\u011b star\u0161\u00edho \u0161\u00e9fa pelotonu.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-weight: bold\">Peloton<\/span> (<span style=\"font-style: italic\">peloton<\/span>): rota v man\u00e9vru. Slovo rota se u\u017e\u00edv\u00e1 jen v administrativ\u011b.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-weight: bold\">Sekce<\/span> (<span style=\"font-style: italic\">section<\/span>): polovina pelotonu.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-weight: bold\">Podjednotka<\/span> (<span style=\"font-style: italic\">subdivision<\/span>): obecn\u00fd v\u00fdraz vyjad\u0159uj\u00edc\u00ed sou\u010d\u00e1st kolony, a\u0165 u\u017e po diviz\u00edch, pelotonech, nebo sekc\u00edch.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-weight: bold\">Hloubka<\/span> (<span style=\"font-style: italic\">profondeur<\/span>): hustota nebo v\u00fd\u0161ka kolony, podobn\u011b jako je v\u00fd\u0161ka hloubkou linie.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-weight: bold\">Ohrazen\u00ed<\/span> (<span style=\"font-style: italic\">encadrement<\/span>): batalion, divize a peloton jsou ohrazeny (podd\u016fstojn\u00edky), sekce nikoli. Encadrement je tak\u00e9 n\u00e1zev pro ser\u017eanta lev\u00e9ho k\u0159\u00eddla batalionu.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-weight: bold\">Rozlo\u017eit<\/span> (<span style=\"font-style: italic\">rompre<\/span>): rozlo\u017eit linii nam\u00edst\u011b b\u011b\u017en\u00fdm krokem po podjednotk\u00e1ch (Jeho Veli\u010denstvo oby\u010dekn\u011b nech\u00e1v\u00e1 rozlo\u017eit jednotky zrychlen\u00fdm krokem); rozd\u011blit za pochodu b\u011b\u017en\u00fdm \u010di zrychlen\u00fdm krokem podjednotku na dv\u011b \u010d\u00e1sti; v tomto p\u0159\u00edpad\u011b je t\u0159eba dodr\u017eet dv\u011b z\u00e1sady:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">1\u00b0. rozlo\u017eit jednotku tak, aby prvn\u00ed, nebo posledn\u00ed podjednotka byla v \u010dele, podle toho, zda kolona pochoduje v p\u0159\u00edm\u00e9m uspo\u0159\u00e1d\u00e1n\u00ed, nebo p\u0159evr\u00e1cen\u00e9m; a tak, aby zastaven\u00e1 kolona po rozlo\u017een\u00ed podjednotek m\u011bla podjednotky rozm\u00edst\u011bn\u00e9 zp\u016fsobem umo\u017e\u0148uj\u00edc\u00edm zformov\u00e1n\u00ed do linie p\u0159irozen\u00fdmi postupy, ani\u017e by bylo naru\u0161en po\u0159ad\u00ed podjednotek v linii.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">2\u00b0. pro rozlo\u017een\u00ed pochodovat \u0161ikm\u00fdm krokem na stranu opa\u010dnou od krajn\u00edka a ztratit tak linii, po n\u00ed\u017e krajn\u00edci postupovali.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-weight: bold\">Kolona<\/span> (<span style=\"font-style: italic\">colonne<\/span>): sestava rozlo\u017een\u00e9ho batalionu.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-weight: bold\">Kolona s pln\u00fdm rozchodem<\/span> (<span style=\"font-style: italic\">colonne \u00e0 distance enti\u00e8re<\/span>): kolona, jej\u00ed\u017e podjednotky jsou od sebe rozm\u00edst\u011bny na vz\u00e1lenost, je\u017e se rovn\u00e1 \u0161\u00ed\u0159i \u010dela jedn\u00e9 z t\u011bchto podjednotek.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-weight: bold\">Kolona v p\u0159\u00edm\u00e9m uspo\u0159\u00e1d\u00e1n\u00ed<\/span> (<span style=\"font-style: italic\">colonne dans l&#8217;ordre directe<\/span>): m\u00e1 prav\u00e9 k\u0159\u00eddlo v \u010dele.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-weight: bold\">P\u0159evr\u00e1cen\u00e1 kolona<\/span> (<span style=\"font-style: italic\">colonne renvers\u00e9e<\/span>): m\u00e1 lev\u00e9 k\u0159\u00eddlo v \u010dele.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-weight: bold\">Kolona s polovi\u010dn\u00edm rozchodem<\/span> (<span style=\"font-style: italic\">colonne \u00e0 demi-distance<\/span>): kolona, kde jsou podjednotky rozm\u00edst\u011bny ve vzd\u00e1lenosti rovn\u00e9 polovin\u011b \u010dela jej\u00edch podjednotek.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-weight: bold\">Sev\u0159en\u00e1 kolona<\/span> (<span style=\"font-style: italic\">colonne serr\u00e9e<\/span>): kolona, jej\u00ed\u017e podjednotky jsou od sebe vzd\u00e1leny t\u0159i kroky. Toto rozm\u00edst\u011bn\u00ed d\u00e1v\u00e1 kolon\u011b jm\u00e9no \u201emasa&#8220; (<span style=\"font-style: italic\">masse<\/span>).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-weight: bold\">Rozvinut\u00ed<\/span> (<span style=\"font-style: italic\">d\u00e9ploiement<\/span>): zformov\u00e1n\u00ed kolon do linie. Toto formov\u00e1n\u00ed se nam\u00edsto obraty prov\u00e1d\u00ed pochodem podjednotek, kter\u00e9 (a\u0165 u\u017e jsou od sebe jakkoli vzd\u00e1leny), man\u00e9vruj\u00ed rovnob\u011b\u017en\u011b ke sv\u00e9mu \u010delu. Nejprve se vysunou ve sv\u00e9m po\u0159ad\u00ed bo\u010dn\u00edm pochodem, n\u00e1sledn\u011b p\u0159\u00edm\u00fdm pochodem dos\u00e1hnou linie, kde se nach\u00e1z\u00ed z\u00e1kladn\u00ed podjednotka, nebo podjednotky p\u0159edch\u00e1zej\u00edc\u00ed. Jeho Veli\u010denstvo nech\u00e1v\u00e1 rozv\u00edjet se zastaven\u00edm a\u017e na kone\u010dn\u00e9 linii.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-weight: bold\">Zaujmout rozchod<\/span> (<span style=\"font-style: italic\">prendre la distance<\/span>): obnovit mezi podjednotkami, v polovi\u010dn\u00edch rozchodech, nebo sev\u0159en\u00fdmi, pr\u00e1zn\u00fd a tak\u0159ka \u010dtvercov\u00fd prostor.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-weight: bold\">Krajn\u00edk<\/span> (<span style=\"font-style: italic\">guide<\/span>): ser\u017eant uzav\u00edraj\u00edc\u00ed jedno k\u0159\u00eddlo podjednotky; druh\u00fd ser\u017eant je krajn\u00edkem v p\u0159\u00edm\u00e9m uspo\u0159\u00e1d\u00e1n\u00ed, zastupuj\u00edc\u00ed podd\u016fstojn\u00edk je krajn\u00edkem v p\u0159evr\u00e1zen\u00e9m uspo\u017e\u00e1d\u00e1n\u00ed. Krajn\u00edk je pevn\u00fdm pivotem jen p\u0159i konverz\u00edch k op\u011btn\u00e9mu zformov\u00e1n\u00ed; v bitv\u011b m\u00e1 jedinou funkci &#8211; sm\u011brn\u00edka (<span style=\"font-style: italic\">jalonneur<\/span>); \u017e\u00e1dnou zvl\u00e1\u0161tn\u00ed funkci nem\u00e1 ani v bo\u010dn\u00edm pochodu. V pochoduj\u00edc\u00ed kolon\u011b za \u017e\u00e1dn\u00fdch okolnost\u00ed nep\u0159est\u00e1v\u00e1 pochodovat krokem o dvou stop\u00e1ch, nen\u00ed-li cel\u00e9 podjednotce velen pochod nam\u00edst\u011b.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-weight: bold\">Zastupuj\u00edc\u00ed podd\u016fstojn\u00edk<\/span> (<span style=\"font-style: italic\">remplacement<\/span>): funkce prvn\u00edho ser\u017eanta, kter\u00fd zauj\u00edm\u00e1 m\u00edsto kapit\u00e1na, kdy\u017e ten jej opou\u0161t\u00ed; kdy\u017e se prov\u00e1d\u00ed \u010dtvrtobrat, nebo rozklad.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-weight: bold\">Vybo\u010dit<\/span> (<span style=\"font-style: italic\">d\u00e9bo\u00eeter<\/span>): vych\u00fdlit z vyrovnan\u00e9ho uspo\u0159\u00e1d\u00e1n\u00ed, a\u0165 u\u017e rovnob\u011b\u017en\u00e9ho, nebo kolm\u00e9ho. P\u0159estat b\u00fdt sou\u010d\u00e1st\u00ed linie, \u0159adu, z\u00e1stupu. Tento v\u00fdraz se u\u017e\u00edv\u00e1 jak pro podjednotku, tak pro jednotlivce.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-weight: bold\">Pivot <\/span>(<span style=\"font-style: italic\">pivot<\/span>): mu\u017e um\u00edst\u011bn\u00fd na k\u0159\u00eddle, o n\u011b\u017e se op\u00edr\u00e1 obrat; pevn\u00fd pivot (<span style=\"font-style: italic\">pivot fixe<\/span>) stoj\u00ed, nebo pochoduje nam\u00edst\u011b; jsou p\u0159\u00edpady, kdy je jeho krok dlouh\u00fd \u0161estinu metru (\u0161est palc\u016f), a jin\u00e9, kdy je dlouh\u00fd t\u0159etinu metru (jednu stopu).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-weight: bold\">K\u0159\u00eddlo<\/span> (<span style=\"font-style: italic\">aile<\/span>): oba okraje \u010dela.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-weight: bold\">Obrat, konverze<\/span> (<span style=\"font-style: italic\">conversion<\/span>): oto\u010den\u00ed okolo st\u0159edu tak, aby bylo op\u011bt dosa\u017eeno p\u016fvodn\u00edho m\u00edsta. Obrat po \u0159adech prov\u00e1d\u011bn\u00fd nam\u00edst\u011b m\u00e1 pivota, \u010dep, kter\u00fd p\u0159edstavuje st\u0159ed, a pochoduj\u00edc\u00ed k\u0159\u00eddlo, je\u017e opisuje kru\u017eici. Obrat jednotlivce je tot\u00e9\u017e jako by \u010dty\u0159ikr\u00e1t provedl vlevo, nebo vpravo v bok.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-weight: bold\">Obrat nam\u00edst\u011b, s pevn\u00fdm pivotem<\/span> (<span style=\"font-style: italic\">conversion de pied ferme, \u00e0 pivot fixe<\/span>): \u010dtvrt obratu na pevn\u00e9m pivotovi.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-weight: bold\">Obrat za pochodu, s pohybliv\u00fdm pivotem <\/span>(<span style=\"font-style: italic\">conversion en marchant, \u00e0 pivot mobile<\/span>): \u010dtvrt obratu po \u0159adech.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-weight: bold\">Zm\u011bna sm\u011bru<\/span> (<span style=\"font-style: italic\">changement de direction<\/span>): \u010d\u00e1st obratu podjednotky pod r\u016fzn\u00fdm \u00fahlem. Konverze pochoduj\u00edc\u00edho batalionu se naz\u00fdvaj\u00ed \u201ezm\u011bny sm\u011bru&#8220;; zm\u011bny sm\u011bru pochoduj\u00edc\u00ed kolony se naz\u00fdvaj\u00ed \u201eobraty&#8220;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-weight: bold\">P\u016fl obratu vpravo<\/span> (<span style=\"font-style: italic\">demi-\u00e0-droite<\/span>): osmina kru\u017enice, nebo polovina \u010dtvrtobratu, bu\u010f \u0159adu, nebo linie o v\u00edce \u0159adech.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-weight: bold\">Protipochod<\/span> (<span style=\"font-style: italic\">contre-marche<\/span>): pohyb, kter\u00fd obnovuje p\u0159\u00edm\u00e9 uspo\u0159\u00e1d\u00e1n\u00ed kolony, nebo kter\u00fd m\u00e1 opa\u010dn\u00fd efekt. U\u017eit\u00ed tohoto pohybu vych\u00e1z\u00ed z toho, \u017ee kolona nesm\u00ed nikdy pochodovat ani vzad, ani t\u0159et\u00edm \u0159adem. Jeho z\u00e1sadou je, pochodovat bokem sm\u011brem od krajn\u00edka a obracet po z\u00e1stupech na stran\u011b prvn\u00edho \u0159adu.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-weight: bold\">Bitevn\u00ed linie<\/span> (<span style=\"font-style: italic\">ligne de bataille<\/span>): Sestava rozvinut\u00e9ho batalionu ve dvou \u010di t\u0159ech \u0159adech. Ur\u010den\u00ed m\u00edsta, kde jej chceme zformovat. Mno\u017eina neur\u010den\u00e9ho po\u010dtu rozvinut\u00fdch batalion\u016f. Rozli\u0161uje se prvn\u00ed a druh\u00e1 linie; jsou 196 metr\u016f (300 krok\u016f) od sebe. Pr\u016fchod liniemi (<span style=\"font-style: italic\">passage des lignes<\/span>) je pochod, j\u00edm\u017e se prvn\u00ed a druh\u00e1 linie vz\u00e1jemn\u011b projdou.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-weight: bold\">Pochodovat \u00fakosem<\/span> (<span style=\"font-style: italic\">\u00e9charper<\/span>): pochodovat v bitevn\u00ed sestav\u011b na nespr\u00e1vn\u00e9 linii, kdy je jedno z k\u0159\u00eddel p\u0159\u00edli\u0161 vp\u0159edu oproti druh\u00e9mu.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-weight: bold\">\u0160ibenice<\/span> (<span style=\"font-style: italic\">potence<\/span>): rozm\u00edst\u011bn\u00ed jednotky, kter\u00e1 pochoduje za a kolmo na \u010delo podjednotky, nebo bitevn\u00ed linie, a jej\u00ed\u017e tvar lze p\u0159irovnat k rukojeti sekery. \u0160ibenice je opakem \u201eh\u00e1ku&#8220; (<span style=\"font-style: italic\">crochet<\/span>).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-weight: bold\">Rozestup, interval<\/span> (<span style=\"font-style: italic\">intervalle<\/span>): pr\u00e1zdn\u00fd prostor mezi bataliony v linii; mus\u00ed b\u00fdt alepso\u0148 t\u0159icet metr\u016f, nebo roven polovin\u011b \u0161\u00ed\u0159e pelotonu. Druh v\u00fdklenku \u010di st\u0159\u00edlny pro poln\u00ed d\u011blost\u0159electvo. Pln\u00e1 linie (ligne pleine) je lini\u00ed bez rozestup\u016f.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-weight: bold\">Rozt\u00e1hnout \u0159adu<\/span> (<span style=\"font-style: italic\">border la haie<\/span>): zformovat v\u00edce \u0159ad\u016f v jeden. Rozprost\u0159\u00edt t\u0159i \u0159ady do jedn\u00e9 linie.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-weight: bold\">Inverze<\/span> (<span style=\"font-style: italic\">inversion<\/span>): formov\u00e1n\u00ed do linie s lev\u00fdm k\u0159\u00eddlem v \u010dele.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-weight: bold\">Ohrazuj\u00edc\u00ed ser\u017eant<\/span> (<span style=\"font-style: italic\">sergent d\u2018encadrement<\/span>): ten, kter\u00fd je um\u00edst\u011bn na lev\u00e9m k\u0159\u00eddle batalionu v linii.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-weight: bold\">Ohrazuj\u00edc\u00ed kapr\u00e1l<\/span> (<span style=\"font-style: italic\">caporal d\u2018encadrement<\/span>): ten, kter\u00fd je um\u00edst\u011bn na lev\u00e9m k\u0159\u00eddle t\u0159et\u00edho \u0159adu rozvinut\u00e9ho batalionu.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-weight: bold\">Vln\u011bn\u00ed \u0159ad\u016f<\/span> (<span style=\"font-style: italic\">flottement<\/span>): odchylky od vyrovnanosti a l\u00e1m\u00e1n\u00ed tvaru jednotky, kter\u00e1 pochoduje v linii po nep\u0159esn\u00e9 kolmici.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-weight: bold\">A coups<\/span>: zastaven\u00ed, v\u00fdsledek vln\u011bn\u00ed \u0159ad\u016f.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: bold\">Kar\u00e9<\/span> (<span style=\"font-style: italic\">carr\u00e9s<\/span>): \u010dty\u0159l\u00edc\u00e9 \u010delo, nebo \u010dty\u0159hrann\u00e1 formace l\u00edc\u00ed ven. T\u00e9m\u011b\u0159 v\u017edy jde o kosod\u00e9ln\u00edk.<\/p>\n<ul>\n<li><a href=\"https:\/\/www.austerlitz.org\/cz\/hodnostni-stupne-francouzske-armady-let-1786-1815-i\/\">Hodnostn\u00ed stupn\u011b francouzsk\u00e9 arm\u00e1dy let 1786\u20131815 I.<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.austerlitz.org\/cz\/struktura-roty-francouzske-pechoty\/\">Struktura roty francouzsk\u00e9 p\u011bchoty<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.austerlitz.org\/cz\/predpis-tykajici-se-vycviku-a-manevru-pechoty-z-1-srpna-1791\/\">P\u0159edpis t\u00fdkaj\u00edc\u00ed se v\u00fdcviku a man\u00e9vr\u016f p\u011bchoty z 1. srpna 1791<\/a><\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Popis z\u00e1kladn\u00edch funkc\u00ed ser\u017eanta francouzsk\u00e9 p\u011bchoty pom\u00e1h\u00e1 l\u00e9pe pochopit fungov\u00e1n\u00ed jednotek p\u011bchoty v obdob\u00ed revolu\u010dn\u00edch a napoleonsk\u00fdch v\u00e1lek a je zaj\u00edmav\u00fd jist\u011b nejen pro \u010dleny jednotek re-enactmentu.<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":14493,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[129,14],"tags":[5863,5900,6052,5902,5907],"class_list":["post-726","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-nezobrazovat-na-homepage","category-francouzska-armada","tag-francouzska-armada","tag-francouzska-pechota","tag-hodnostni-stupne","tag-vycvik-a-manevry","tag-vycvik-pechoty"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.austerlitz.org\/cz\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/726","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.austerlitz.org\/cz\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.austerlitz.org\/cz\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.austerlitz.org\/cz\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.austerlitz.org\/cz\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=726"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.austerlitz.org\/cz\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/726\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14494,"href":"https:\/\/www.austerlitz.org\/cz\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/726\/revisions\/14494"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.austerlitz.org\/cz\/wp-json\/wp\/v2\/media\/14493"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.austerlitz.org\/cz\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=726"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.austerlitz.org\/cz\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=726"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.austerlitz.org\/cz\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=726"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}